Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 4.13

एष अभियो भगवता अत्यन्तसुभाषितगीतध्वजेन ।
सर्वाभिभुना मुनिना वियाकृतो होहिसि जिनो त्वं ॥ १३ ॥

eṣa abhiyo bhagavatā atyantasubhāṣitagītadhvajena |
sarvābhibhunā muninā viyākṛto hohisi jino tvaṃ || 13 ||

The exalted Sarvabhibhu, whose banner is exceeding eloquent speech, had foretold to Abhiya, “You will become a Conqueror. (13)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Esha, Abhi, Abhiya, Bhagavata, Atyanta, Subhashita, Gita, Dhvaja, Sarvabhibhu, Muni, Akrita, Han, Tva, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 4.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eṣa abhiyo bhagavatā atyantasubhāṣitagītadhvajena
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abhiyo* -
  • abhī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    abhī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    abhiya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhagavatā* -
  • bhagavatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • atyanta -
  • atyanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atyanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • subhāṣita -
  • subhāṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    subhāṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gīta -
  • gīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajena -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “sarvābhibhunā muninā viyākṛto hohisi jino tvaṃ
  • sarvābhibhu -
  • sarvābhibhū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • nā* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muninā -
  • muni (noun, masculine)
    [instrumental single]
    muni (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • viyā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • akṛto* -
  • akṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ho -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uhi -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jino -
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 4.13

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: