Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śikha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śikha”—
- śikha -
-
śikha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shikha
Alternative transliteration: shikha, sikha, [Devanagari/Hindi] शिख, [Bengali] শিখ, [Gujarati] શિખ, [Kannada] ಶಿಖ, [Malayalam] ശിഖ, [Telugu] శిఖ
Sanskrit References
“śikha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 32 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.19.12 < [Chapter 19]
Verse 1.21.16 < [Chapter 21]
Verse 1.26.83 < [Chapter 26]
Verse 1.35.8 < [Chapter 35]
Verse 1.66.59 < [Chapter 66]
Verse 1.125.47 < [Chapter 125]
Verse 1.126.24 < [Chapter 126]
Verse 1.130.28 < [Chapter 130]
Verse 1.130.34 < [Chapter 130]
Verse 1.138.22 < [Chapter 138]
Verse 1.138.78 < [Chapter 138]
Verse 1.165.38 < [Chapter 165]
Verse 1.175.48 < [Chapter 175]
Verse 1.175.49 < [Chapter 175]
Verse 1.178.1 < [Chapter 178]
Verse 1.216.85 < [Chapter 216]
Verse 1.216.175 < [Chapter 216]
Verse 2.1.17.9 < [Chapter 17]
Verse 3.1.6.45 < [Chapter 6]
Verse 3.3.9.21 < [Chapter 9]
Verse 3.3.13.47 < [Chapter 13]
Verse 3.4.12.93 < [Chapter 12]
Verse 4.18.2 < [Chapter 18]
Verse 4.21.3 < [Chapter 21]
Verse 4.35.15 < [Chapter 35]
Verse 4.69.9 < [Chapter 69]
Verse 4.113.12 < [Chapter 113]
Verse 4.123.19 < [Chapter 123]
Verse 4.128.37 < [Chapter 128]
Verse 4.159.26 < [Chapter 159]
Verse 4.177.5 < [Chapter 177]
Verse 4.193.26 < [Chapter 193]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)