Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpana”—
- āpana -
-
āpana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apana
Alternative transliteration: apana, [Devanagari/Hindi] आपन, [Bengali] আপন, [Gujarati] આપન, [Kannada] ಆಪನ, [Malayalam] ആപന, [Telugu] ఆపన
Sanskrit References
“āpana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 30 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 59.37 < [Chapter 59]
Verse 66.4 < [Chapter 66]
Verse 66.5 < [Chapter 66]
Verse 68.2 < [Chapter 68]
Verse 69.23 < [Chapter 69]
Verse 74.57 < [Chapter 74]
Verse 92.3 < [Chapter 92]
Verse 92.4 < [Chapter 92]
Verse 92.5 < [Chapter 92]
Verse 96.35 < [Chapter 96]
Verse 97.48 < [Chapter 97]
Verse 97.69 < [Chapter 97]
Verse 97.77 < [Chapter 97]
Verse 97.84 < [Chapter 97]
Verse 101.1 < [Chapter 101]
Verse 103.6 < [Chapter 103]
Verse 126.19 < [Chapter 126]
Verse 151.6 < [Chapter 151]
Verse 168.32 < [Chapter 168]
Verse 170.40 < [Chapter 170]
Verse 232.6 < [Chapter 232]
Verse 236.3 < [Chapter 236]
Verse 241.50 < [Chapter 241]
Verse 259.24 < [Chapter 259]
Verse 285.69 < [Chapter 285]
Verse 287.32 < [Chapter 287]
Verse 297.1 < [Chapter 297]
Verse 302.24 < [Chapter 302]
Verse 340.11 < [Chapter 340]
Verse 371.21 < [Chapter 371]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)