Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āhutī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āhutī”—
- āhutī -
-
āhutī (noun, masculine)[compound]āhutī (noun, feminine)[compound], [nominative single]āhuti (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]āhuti (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Ahuti
Alternative transliteration: ahuti, [Devanagari/Hindi] आहुती, [Bengali] আহুতী, [Gujarati] આહુતી, [Kannada] ಆಹುತೀ, [Malayalam] ആഹുതീ, [Telugu] ఆహుతీ
Sanskrit References
“āhutī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 24 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.29.24 < [Chapter 29]
Verse 1.30.1 < [Chapter 30]
Verse 1.31.42 < [Chapter 31]
Verse 1.213.4 < [Chapter 213]
Verse 2.1.15.34 < [Chapter 15]
Verse 2.2.20.123 < [Chapter 20]
Verse 2.3.1.16 < [Chapter 1]
Verse 2.3.5.26 < [Chapter 5]
Verse 2.3.10.18 < [Chapter 10]
Verse 2.3.12.8 < [Chapter 12]
Verse 2.3.13.7 < [Chapter 13]
Verse 2.3.19.4 < [Chapter 19]
Verse 3.2.22.19 < [Chapter 22]
Verse 3.4.8.21 < [Chapter 8]
Verse 4.31.29 < [Chapter 31]
Verse 4.47.19 < [Chapter 47]
Verse 4.52.16 < [Chapter 52]
Verse 4.112.1 < [Chapter 112]
Verse 4.127.28 < [Chapter 127]
Verse 4.127.43 < [Chapter 127]
Verse 4.141.6 < [Chapter 141]
Verse 4.141.37 < [Chapter 141]
Verse 4.143.30 < [Chapter 143]
Verse 4.143.32 < [Chapter 143]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)