Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ācamana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ācamana”—
- ācamana -
-
ācamana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Acamana
Alternative transliteration: acamana, [Devanagari/Hindi] आचमन, [Bengali] আচমন, [Gujarati] આચમન, [Kannada] ಆಚಮನ, [Malayalam] ആചമന, [Telugu] ఆచమన
Sanskrit References
“ācamana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 21 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.2.26.69 < [Chapter 26]
Verse 2.2.30.42 < [Chapter 30]
Verse 2.5.10.2 < [Chapter 10]
Verse 3.2.5.77 < [Chapter 5]
Verse 3.2.5.16 < [Chapter 5]
Verse 3.2.7.92 < [Chapter 7]
Verse 3.3.7.47 < [Chapter 7]
Verse 3.3.7.48 < [Chapter 7]
Verse 4.1.35.35 < [Chapter 35]
Verse 4.1.35.150 < [Chapter 35]
Verse 4.1.35.88 < [Chapter 35]
Verse 4.1.36.10 < [Chapter 36]
Verse 4.2.4.33 < [Chapter 4]
Verse 4.2.30.34 < [Chapter 30]
Verse 6.1.197.6 < [Chapter 197]
Verse 6.1.239.18 < [Chapter 239]
Verse 6.1.239.19 < [Chapter 239]
Verse 6.1.239.25 < [Chapter 239]
Verse 6.1.239.27 < [Chapter 239]
Verse 6.1.240.14 < [Chapter 240]
Verse 6.1.274.56 < [Chapter 274]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)