Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yamadūta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yamadūta”—
- yamadūta -
-
yamadūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yamaduta
Alternative transliteration: yamaduta, [Devanagari/Hindi] यमदूत, [Bengali] যমদূত, [Gujarati] યમદૂત, [Kannada] ಯಮದೂತ, [Malayalam] യമദൂത, [Telugu] యమదూత
Sanskrit References
“yamadūta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 28 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.64.70 < [Chapter 64]
Verse 1.158.74 < [Chapter 158]
Verse 1.168.40 < [Chapter 168]
Verse 1.322.87 < [Chapter 322]
Verse 1.358.3 < [Chapter 358]
Verse 1.359.87 < [Chapter 359]
Verse 1.359.120 < [Chapter 359]
Verse 1.363.102 < [Chapter 363]
Verse 1.370.130 < [Chapter 370]
Verse 1.370.177 < [Chapter 370]
Verse 1.424.48 < [Chapter 424]
Verse 1.529.77 < [Chapter 529]
Verse 1.569.50 < [Chapter 569]
Verse 2.37.74 < [Chapter 37]
Verse 2.41.5 < [Chapter 41]
Verse 2.57.27 < [Chapter 57]
Verse 2.271.77 < [Chapter 271]
Verse 2.271.79 < [Chapter 271]
Verse 3.26.74 < [Chapter 26]
Verse 3.27.6 < [Chapter 27]
Verse 3.108.114 < [Chapter 108]
Verse 3.111.48 < [Chapter 111]
Verse 3.207.59 < [Chapter 207]
Verse 3.226.58 < [Chapter 226]
Verse 3.226.60 < [Chapter 226]
Verse 4.50.50 < [Chapter 50]
Verse 4.69.25 < [Chapter 69]
Verse 4.90.6 < [Chapter 90]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)