Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadamalacchāyātkāyādabhūyata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadamalacchāyātkāyādabhūyata”—
- yadam -
-
yad (noun, masculine)[accusative single]
- ala -
-
ala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√al (verb class 1)[imperative active second single]
- cchāyā -
-
ccha (noun, masculine)[dative single]ccha (noun, neuter)[dative single]
- atkāyā -
-
atka (noun, masculine)[dative single]
- ada -
-
ada (noun, masculine)[compound], [vocative single]ada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūya -
-
bhūya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhū -> bhūya (absolutive)[absolutive from √bhū]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Yad, Ala, Ccha, Atka, Ada, Bhuya
Alternative transliteration: yadamalacchayatkayadabhuyata, [Devanagari/Hindi] यदमलच्छायात्कायादभूयत, [Bengali] যদমলচ্ছাযাত্কাযাদভূযত, [Gujarati] યદમલચ્છાયાત્કાયાદભૂયત, [Kannada] ಯದಮಲಚ್ಛಾಯಾತ್ಕಾಯಾದಭೂಯತ, [Malayalam] യദമലച്ഛായാത്കായാദഭൂയത, [Telugu] యదమలచ్ఛాయాత్కాయాదభూయత
Sanskrit References
“yadamalacchāyātkāyādabhūyata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.45 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)