Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yācyamānaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yācyamānaḥ”—
- yācyamānaḥ -
-
√yāc -> yācyamāna (participle, masculine)[nominative single from √yāc class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Yacyamana
Alternative transliteration: yacyamanah, [Devanagari/Hindi] याच्यमानः, [Bengali] যাচ্যমানঃ, [Gujarati] યાચ્યમાનઃ, [Kannada] ಯಾಚ್ಯಮಾನಃ, [Malayalam] യാച്യമാനഃ, [Telugu] యాచ్యమానః
Sanskrit References
“yācyamānaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 13.51 < [Chapter 13]
Verse 2.97.111 < [Chapter 97]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.357.42 < [Chapter 357]
Verse 67.11 < [Chapter 67]
Verse 40.4 < [Chapter 40]
Verse 15.23 < [Chapter 15]
Verse 71.11 < [Chapter 71]
Verse 3.294.7 < [Chapter 294]
Verse 5.25.15 < [Chapter 25]
Verse 5.37.6 < [Chapter 37]
Verse 5.86.19 < [Chapter 86]
Verse 10.42.11 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)