Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāṇi”—
- vāṇi -
-
vāṇi (noun, feminine)[compound], [adverb]vāṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]vāṇin (noun, masculine)[compound], [adverb]vāṇin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vani, Vanin
Alternative transliteration: vani, [Devanagari/Hindi] वाणि, [Bengali] বাণি, [Gujarati] વાણિ, [Kannada] ವಾಣಿ, [Malayalam] വാണി, [Telugu] వాణి
Sanskrit References
“vāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 5.50 < [Chapter 5: bhuvanakośa]
Verse 7.14 < [Chapter 7: varṇāśramapravibhāga]
Verse 9.48 < [Chapter 9: hasta-lakṣaṇa]
Verse 12.37 < [Chapter 12: nāḍyādisirādivikalpa]
Verse 17.22 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 23.39 < [Chapter 23: ekaśālālakṣaṇaphalādi]
Verse 24.40 < [Chapter 24: dvārapīṭhabhittimānādika]
Verse 25.90 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Verse 34.43 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 38.9 < [Chapter 38: vāstusaṃsthānamātṛkā]
Verse 56.143 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.156 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.248 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 69.74 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 77.21 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 83.84 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)