Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyantu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyantu”—
- vya -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vī (noun, feminine)[compound], [adverb]vī (noun, masculine)[compound], [adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- antu -
-
antu (noun, masculine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Vya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] व्यन्तु, [Bengali] ব্যন্তু, [Gujarati] વ્યન્તુ, [Kannada] ವ್ಯನ್ತು, [Malayalam] വ്യന്തു, [Telugu] వ్యన్తు
Sanskrit References
“vyantu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.66.20 < [Chapter 66]
Verse 1.5.3.15 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.8.3.14 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.2.3.39 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.2.3.47 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 5.39 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 27.164 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 24.17 < [Chapter 24]
Verse 27.4 < [Chapter 27]
Verse 327.5 < [Chapter 327]
Verse 363.48 < [Chapter 363]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)