Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vivekitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vivekitā”—
- vivekitā -
-
vivekitā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vivekita
Alternative transliteration: vivekita, [Devanagari/Hindi] विवेकिता, [Bengali] বিবেকিতা, [Gujarati] વિવેકિતા, [Kannada] ವಿವೇಕಿತಾ, [Malayalam] വിവേകിതാ, [Telugu] వివేకితా
Sanskrit References
“vivekitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.18.67 < [Chapter XVIII]
Verse 4.18.70 < [Chapter XVIII]
Verse 4.43.30 < [Chapter XLIII]
Verse 5.83.34 < [Chapter LXXXIII]
Verse 6.85.35 < [Chapter LXXXV]
Verse 7.23.41 < [Chapter XXIII]
Verse 7.137.4 < [Chapter CXXXVII]
Verse 0.11 < [Introduction]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.2.32 < [Chapter 2]
Verse 7.1.31.33 < [Chapter 31]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.57.50 < [Chapter 57]
Verse 1.136.32 < [Chapter 136]
Verse 1.155.86 < [Chapter 155]
Verse 1.567.54 < [Chapter 567]
Verse 2.59.34 < [Chapter 59]
Verse 2.252.109 < [Chapter 252]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.1.48.19 < [Chapter 48]
Verse 3.140.65 < [Chapter 140]
Verse 3.140.68 < [Chapter 140]
Verse 5.84.34 < [Chapter 84]
Verse 6.89.34 < [Chapter 89]
Verse 6.180.41 < [Chapter 180]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.297 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)