Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vivekasarvasvamekāntamavapothitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vivekasarvasvamekāntamavapothitam”—
- viveka -
-
viveka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sarvasvam -
-
sarvasva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sarvasvā (noun, feminine)[adverb]
- ekāntam -
-
ekānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ekāntā (noun, feminine)[adverb]
- avapothitam -
-
avapothita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avapothita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avapothitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Viveka, Sarvasva, Ekanta, Avapothita
Alternative transliteration: vivekasarvasvamekantamavapothitam, [Devanagari/Hindi] विवेकसर्वस्वमेकान्तमवपोथितम्, [Bengali] বিবেকসর্বস্বমেকান্তমবপোথিতম্, [Gujarati] વિવેકસર્વસ્વમેકાન્તમવપોથિતમ્, [Kannada] ವಿವೇಕಸರ್ವಸ್ವಮೇಕಾನ್ತಮವಪೋಥಿತಮ್, [Malayalam] വിവേകസര്വസ്വമേകാന്തമവപോഥിതമ്, [Telugu] వివేకసర్వస్వమేకాన్తమవపోథితమ్
Sanskrit References
“vivekasarvasvamekāntamavapothitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.35.42 < [Chapter XXXV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)