Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vivadamānayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vivadamānayoḥ”—
- vivad -
-
vivat (noun, masculine)[compound]vivat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√u -> vivas (participle, neuter)[nominative single from √u class 1 verb], [vocative single from √u class 1 verb], [accusative single from √u class 1 verb], [nominative single from √u class 2 verb], [vocative single from √u class 2 verb], [accusative single from √u class 2 verb], [nominative single from √u class 5 verb], [vocative single from √u class 5 verb], [accusative single from √u class 5 verb]
- amānayoḥ -
-
amāna (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Vivat, Vivas, Amana
Alternative transliteration: vivadamanayoh, [Devanagari/Hindi] विवदमानयोः, [Bengali] বিবদমানযোঃ, [Gujarati] વિવદમાનયોઃ, [Kannada] ವಿವದಮಾನಯೋಃ, [Malayalam] വിവദമാനയോഃ, [Telugu] వివదమానయోః
Sanskrit References
“vivadamānayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.40.16 < [Chapter 40]
Verse 60.27 < [Chapter 60]
Verse 1.2.44.3 < [Chapter 44]
Verse 1.4.10.3 < [Chapter 10]
Verse 12.220.24 < [Chapter 220]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.14.11 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)