Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vipracitti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vipracitti”—
- vipracitti -
-
vipracitti (noun, masculine)[compound], [adverb]vipracitti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vipracitti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Vipracitti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विप्रचित्ति, [Bengali] বিপ্রচিত্তি, [Gujarati] વિપ્રચિત્તિ, [Kannada] ವಿಪ್ರಚಿತ್ತಿ, [Malayalam] വിപ്രചിത്തി, [Telugu] విప్రచిత్తి
Sanskrit References
“vipracitti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.27.10 < [Chapter 27]
Verse 2.5.35.16 < [Chapter 35]
Verse 2.5.36.7 < [Chapter 36]
Verse 2.5.37.13 < [Chapter 37]
Verse 9.32.27 < [Chapter 32]
Verse 1.4.71 < [Chapter 4]
Verse 1.6.49 < [Chapter 6]
Verse 1.6.58 < [Chapter 6]
Verse 1.13.191 < [Chapter 13]
Verse 1.18.66 < [Chapter 18]
Verse 1.40.140179 < [Chapter 40]
Verse 1.41.188 < [Chapter 41]
Verse 1.45.73 < [Chapter 45]
Verse 2.64.43 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.48.52 < [Chapter 48]
Verse 1.212.29 < [Chapter 212]
Verse 1.337.39 < [Chapter 337]
Verse 1.532.96 < [Chapter 532]
Verse 3.69 < [Chapter 3]
Verse 3.69 [commentary, 76:7] < [Chapter 3]
Verse 3.70 < [Chapter 3]
Verse 4.5 [commentary, 97:2] < [Chapter 4]
Verse 31.70 < [Chapter 31]
Verse 33.19 < [Chapter 33]
Verse 37.6 < [Chapter 37]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.408 < [Chapter 30]
Verse 42.370 < [Chapter 42]
Verse 42A.166 < [Chapter 42A]
Verse 42B.347 < [Chapter 42B]
Verse 42B.771 < [Chapter 42B]
Verse 42B.855 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2143 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2153 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2160 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2200 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2215 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2217 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2857 < [Chapter 42B]
Verse 1.59.21 < [Chapter 59]
Verse 1.61.4 < [Chapter 61]
Verse 2.9.12 < [Chapter 9]
Verse 6.90.29 < [Chapter 90]
Verse 6.104.37 < [Chapter 104]
Verse 9.30.11 < [Chapter 30]
Verse 12.99.49 < [Chapter 99]
Verse 12.160.27 < [Chapter 160]
Verse 12.200.28 < [Chapter 200]
Verse 12.220.50 < [Chapter 220]
Verse 6.6.31 < [Chapter 6]
Verse 6.6.37 < [Chapter 6]
Verse 6.10.19 < [Chapter 10]
Verse 8.10.19 < [Chapter 10]
Verse 4.2.39 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)