Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vikaṭo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vikaṭo”—
- vika -
-
vika (noun, masculine)[compound], [vocative single]vika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṭo -
-
ṭu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Vika
Alternative transliteration: vikato, [Devanagari/Hindi] विकटो, [Bengali] বিকটো, [Gujarati] વિકટો, [Kannada] ವಿಕಟೋ, [Malayalam] വികടോ, [Telugu] వికటో
Sanskrit References
“vikaṭo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.38.17 < [Chapter XXXVIII]
Verse 7.35.31 < [Chapter 35]
Verse 6.204.68 < [Chapter 204]
Verse 6.204.124 < [Chapter 204]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.144.84 < [Chapter 144]
Verse 26.30 < [Chapter 26]
Verse 1.16 < [Chapter 1]
Verse 1.2.65.60 < [Chapter 65]
Verse 4.2.33.32 < [Chapter 33]
Verse 5.2.46.51 < [Chapter 46]
Verse 7.1.237.24 < [Chapter 237]
Verse 7.4.17.37 < [Chapter 17]
Verse 3.38.17 < [Chapter 38]
Verse 10.651 < [Chapter 10]
Verse 348.23 < [Chapter 348]
Verse 348.24 < [Chapter 348]
Verse 3.4.22.66 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)