Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “varohaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varohaṇaṃ”—
- varo -
-
vara (noun, masculine)[compound], [vocative single]vara (noun, neuter)[compound], [vocative single]varā (noun, feminine)[nominative single]√vṛ (verb class 1)[imperative active second single]
- ūha -
-
ūha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√uh (verb class 1)[perfect active second plural]√ūh (verb class 1)[imperative active second single]√vah (verb class 1)[perfect active second plural]
- ṇam -
-
ṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vara, Uha
Alternative transliteration: varohanam, [Devanagari/Hindi] वरोहणं, [Bengali] বরোহণং, [Gujarati] વરોહણં, [Kannada] ವರೋಹಣಂ, [Malayalam] വരോഹണം, [Telugu] వరోహణం
Sanskrit References
“varohaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.1.26.19 < [Chapter 26]
Verse 5.2.82.48 < [Chapter 82]
Verse 4.14.156 < [Chapter 14]
Verse 4.19.90 < [Chapter 19]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.487 < [Chapter 17]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 26.63 < [Chapter 26]
Verse 26.64 < [Chapter 26]
Verse 18.168 < [Chapter 18]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.263 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)