Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaśitva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaśitva”—
- vaśitva -
-
vaśitva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vashitva
Alternative transliteration: vashitva, vasitva, [Devanagari/Hindi] वशित्व, [Bengali] বশিত্ব, [Gujarati] વશિત્વ, [Kannada] ವಶಿತ್ವ, [Malayalam] വശിത്വ, [Telugu] వశిత్వ
Sanskrit References
“vaśitva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 41.8 [471] < [Chapter 41]
Verse 57.4 [641] < [Chapter 57]
Verse 2.1.11.47 < [Chapter 11]
Verse 7.2.38.33 < [Chapter 38]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.59.42 < [Chapter 59]
Verse 1.170.83 < [Chapter 170]
Verse 1.396.93 < [Chapter 396]
Verse 3.30.46 < [Chapter 30]
Verse 3.176.79 < [Chapter 176]
Verse 3.176.93 < [Chapter 176]
Verse 1.2.55.117 < [Chapter 55]
Verse 1.3.2.39 < [Chapter 2]
Verse 2.2.31.22 < [Chapter 31]
Verse 3.3.7.41 < [Chapter 7]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.351 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2327 < [Chapter 42B]
Verse 3.200.19 < [Chapter 200]
Verse 14.38.12 < [Chapter 38]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 78.24 < [Chapter 78 - śayyāsanalakṣaṇādhyāyaḥ [śayyāsanalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 93.5 < [Chapter 93 - hasticeṣṭitādhyāyaḥ [hasticeṣṭita-adhyāya]]
Verse 74.60 < [Chapter 74]
Verse 3.4.7.40 < [Chapter 7]
Verse 4.58.57 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)