Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vīrasena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīrasena”—
- vīrasena -
-
vīrasena (noun, masculine)[compound], [vocative single]vīrasena (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Virasena
Alternative transliteration: virasena, [Devanagari/Hindi] वीरसेन, [Bengali] বীরসেন, [Gujarati] વીરસેન, [Kannada] ವೀರಸೇನ, [Malayalam] വീരസേന, [Telugu] వీరసేన
Sanskrit References
“vīrasena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.5.102 < [Chapter 5]
Verse 18.1.93 < [Chapter 1]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.124 < [Chapter 5]
Verse 5.74 < [Chapter 5]
Verse 5.98 < [Chapter 5]
Verse 18.105 < [Chapter 18]
Verse 18.4 < [Chapter 18]
Verse 7.28.29 < [Chapter 28]
Verse 7.28.33 < [Chapter 28]
Verse 8.30.33 < [Chapter 30]
Verse 8.30.34 < [Chapter 30]
Verse 8.30.37 < [Chapter 30]
Verse 8.30.41 < [Chapter 30]
Verse 8.37.52 < [Chapter 37]
Verse 9.39.23 < [Chapter 39]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 148 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 16: sarvākṣirogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.8.162 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.508.13 < [Chapter 508]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.29.133 < [Chapter 29]
Verse 5.3.56.15 < [Chapter 56]
Verse 6.1.54.3 < [Chapter 54]
Verse 6.1.177.36 < [Chapter 177]
Verse 6.1.256.2 < [Chapter 256]
Verse 3.37.37 < [Chapter 37]
Verse 3.14.5 < [Chapter 14]
Verse 3.49.39 < [Chapter 49]
Verse 3.50.1 < [Chapter 50]
Verse 3.61.45 < [Chapter 61]
Verse 3.61.63 < [Chapter 61]
Verse 3.61.92 < [Chapter 61]
Verse 3.66.2 < [Chapter 66]
Verse 3.77.4 < [Chapter 77]
Verse 4.23.17 < [Chapter 23]
Verse 4.24.9 < [Chapter 24]
Verse 4.27.119 < [Chapter 27]
Verse 4.29.84 < [Chapter 29]
Verse 4.29.122 < [Chapter 29]
Verse 4.31.282 < [Chapter 31]
Verse 4.33.102 < [Chapter 33]
Verse 4.33.136 < [Chapter 33]
Verse 4.33.167 < [Chapter 33]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.189 < [Chapter 11]
Verse 11.191 < [Chapter 11]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.17 < [Chapter 15]
Verse 7.32 < [Chapter 7]
Verse 21.86 < [Chapter 21]
Verse 16.69 < [Chapter 16]
Verse 34.7 < [Chapter 34]
Verse 3.2.3.5 < [Chapter 3]
Verse 3.2.3.11 < [Chapter 3]
Verse 3.2.3.19 < [Chapter 3]
Verse 3.2.3.22 < [Chapter 3]
Verse 3.3.22.31 < [Chapter 22]
Verse 3.3.22.43 < [Chapter 22]
Verse 3.3.22.57 < [Chapter 22]
Verse 3.3.22.58 < [Chapter 22]
Verse 3.3.22.67 < [Chapter 22]
Verse 3.3.23.76 < [Chapter 23]
Verse 3.3.23.121 < [Chapter 23]
Verse 3.3.32.51 < [Chapter 32]
Verse 3.3.32.60 < [Chapter 32]
Verse 3.3.32.118 < [Chapter 32]
Verse 3.3.32.120 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)