Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāramukhyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāramukhyāḥ”—
- vāramukhyāḥ -
-
vāramukhya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vāramukhyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Varamukhya
Alternative transliteration: varamukhyah, [Devanagari/Hindi] वारमुख्याः, [Bengali] বারমুখ্যাঃ, [Gujarati] વારમુખ્યાઃ, [Kannada] ವಾರಮುಖ್ಯಾಃ, [Malayalam] വാരമുഖ്യാഃ, [Telugu] వారముఖ్యాః
Sanskrit References
“vāramukhyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 3.52 < [Chapter 3]
Verse 9.24 < [Chapter 9]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.347 < [Chapter 29D]
Verse 12.312.37 < [Chapter 312]
Verse 10.53.42 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)