Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “teṣāmekādaśādiśet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “teṣāmekādaśādiśet”—
- teṣām -
-
tad (noun, neuter)[genitive plural]sa (noun, masculine)[genitive plural]
- ekādaśā -
-
ekādaśan (noun, masculine)[nominative single]
- diśet -
-
√diś (verb class 6)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Tad, Ekadashan
Alternative transliteration: teshamekadashadishet, tesamekadasadiset, [Devanagari/Hindi] तेषामेकादशादिशेत्, [Bengali] তেষামেকাদশাদিশেত্, [Gujarati] તેષામેકાદશાદિશેત્, [Kannada] ತೇಷಾಮೇಕಾದಶಾದಿಶೇತ್, [Malayalam] തേഷാമേകാദശാദിശേത്, [Telugu] తేషామేకాదశాదిశేత్
Sanskrit References
“teṣāmekādaśādiśet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)