Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasyāpaneṣyāmo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāpaneṣyāmo”—
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]tas (noun, masculine)[locative single]tas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- āpane -
-
āpana (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- īṣyā -
-
√īṣ -> īṣyā (participle, feminine)[nominative single from √īṣ class 1 verb]
- mo -
-
mu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Tas, Apana, Ishya
Alternative transliteration: tasyapaneshyamo, tasyapanesyamo, [Devanagari/Hindi] तस्यापनेष्यामो, [Bengali] তস্যাপনেষ্যামো, [Gujarati] તસ્યાપનેષ્યામો, [Kannada] ತಸ್ಯಾಪನೇಷ್ಯಾಮೋ, [Malayalam] തസ്യാപനേഷ്യാമോ, [Telugu] తస్యాపనేష్యామో
Sanskrit References
“tasyāpaneṣyāmo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)