Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasyāhamabjakuliśāṅkuśaketuketaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāhamabjakuliśāṅkuśaketuketaiḥ”—
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- abja -
-
abja (noun, masculine)[compound], [vocative single]abja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kuliśā -
-
kuliśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kuliśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṅkuśake -
-
aṅkuśaka (noun, masculine)[locative single]aṅkuśaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- tuke -
-
tuka (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]tuk (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]tukā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- itaiḥ -
-
ita (noun, masculine)[instrumental plural]ita (noun, neuter)[instrumental plural]√i -> ita (participle, masculine)[instrumental plural from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[instrumental plural from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Tad, Aha, Asmad, Abja, Kulisha, Ankushaka, Tuk, Tuka, Ita
Alternative transliteration: tasyahamabjakulishankushaketuketaih, tasyahamabjakulisankusaketuketaih, [Devanagari/Hindi] तस्याहमब्जकुलिशाङ्कुशकेतुकेतैः, [Bengali] তস্যাহমব্জকুলিশাঙ্কুশকেতুকেতৈঃ, [Gujarati] તસ્યાહમબ્જકુલિશાઙ્કુશકેતુકેતૈઃ, [Kannada] ತಸ್ಯಾಹಮಬ್ಜಕುಲಿಶಾಙ್ಕುಶಕೇತುಕೇತೈಃ, [Malayalam] തസ്യാഹമബ്ജകുലിശാങ്കുശകേതുകേതൈഃ, [Telugu] తస్యాహమబ్జకులిశాఙ్కుశకేతుకేతైః
Sanskrit References
“tasyāhamabjakuliśāṅkuśaketuketaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.16.035 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)