Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasminnadīśailavanopagūḍhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasminnadīśailavanopagūḍhe”—
- tasminn -
-
tad (noun, neuter)[locative single]sa (noun, masculine)[locative single]
- adī -
-
ad (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- śaila -
-
śaila (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaila (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vano -
-
vana (noun, masculine)[compound], [vocative single]vana (noun, neuter)[compound], [vocative single]vanā (noun, feminine)[nominative single]vanu (noun, masculine)[vocative single]√van (verb class 1)[imperative active second single]
- upagūḍhe -
-
upagūḍha (noun, masculine)[locative single]upagūḍha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]upagūḍhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tad, Shaila, Vana, Vanu, Upagudha
Alternative transliteration: tasminnadishailavanopagudhe, tasminnadisailavanopagudhe, [Devanagari/Hindi] तस्मिन्नदीशैलवनोपगूढे, [Bengali] তস্মিন্নদীশৈলবনোপগূঢে, [Gujarati] તસ્મિન્નદીશૈલવનોપગૂઢે, [Kannada] ತಸ್ಮಿನ್ನದೀಶೈಲವನೋಪಗೂಢೇ, [Malayalam] തസ്മിന്നദീശൈലവനോപഗൂഢേ, [Telugu] తస్మిన్నదీశైలవనోపగూఢే
Sanskrit References
“tasminnadīśailavanopagūḍhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.18.8 < [Chapter XVIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)