Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tanvī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tanvī”—
- tanvī -
-
tanvī (noun, feminine)[compound], [nominative single]tanvin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tanvi, Tanvin
Alternative transliteration: tanvi, [Devanagari/Hindi] तन्वी, [Bengali] তন্বী, [Gujarati] તન્વી, [Kannada] ತನ್ವೀ, [Malayalam] തന്വീ, [Telugu] తన్వీ
Sanskrit References
“tanvī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.43.28 < [Chapter 43]
Verse 1.91.63 < [Chapter 91]
Verse 1.159.24 < [Chapter 159]
Verse 1.162.61 < [Chapter 162]
Verse 1.290.5 < [Chapter 290]
Verse 1.290.56 < [Chapter 290]
Verse 1.304.38 < [Chapter 304]
Verse 1.327.4 < [Chapter 327]
Verse 1.385.72 < [Chapter 385]
Verse 1.399.93 < [Chapter 399]
Verse 1.461.78 < [Chapter 461]
Verse 1.509.44 < [Chapter 509]
Verse 1.573.8 < [Chapter 573]
Verse 2.25.7 < [Chapter 25]
Verse 2.70.53 < [Chapter 70]
Verse 4.1.28 < [Chapter 1]
Verse 4.3.60 < [Chapter 3]
Verse 4.77.56 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)