Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “takṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “takṣa”—
- takṣa -
-
takṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]takṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]takṣan (noun, masculine)[compound]√takṣ (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Taksha
Alternative transliteration: taksha, taksa, [Devanagari/Hindi] तक्ष, [Bengali] তক্ষ, [Gujarati] તક્ષ, [Kannada] ತಕ್ಷ, [Malayalam] തക്ഷ, [Telugu] తక్ష
Sanskrit References
“takṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 8.5 < [Chapter 8]
Verse 44.39 < [Chapter 44]
Verse 7.8 < [Chapter 7]
Verse 90.16 < [Chapter 90]
Verse 57.23 < [Chapter 57]
Verse 74.2 < [Chapter 74]
Verse 30.13 < [Chapter 30]
Verse 96.24 < [Chapter 96]
Verse 58.19 < [Chapter 58]
Verse 58.50 < [Chapter 58]
Verse 16.15 < [Chapter 16]
Verse 64.7 < [Chapter 64]
Verse 62.20 < [Chapter 62]
Verse 98.23 < [Chapter 98]
Verse 45.39 < [Chapter 45]
Verse 26.13 < [Chapter 26]
Verse 22.5 < [Chapter 22]
Verse 91.9 < [Chapter 91]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)