Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “spṛṣṭvovāca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spṛṣṭvovāca”—
- spṛṣṭvo -
-
√spṛś -> spṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √spṛś]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: sprishtvovaca, sprstvovaca, [Devanagari/Hindi] स्पृष्ट्वोवाच, [Bengali] স্পৃষ্ট্বোবাচ, [Gujarati] સ્પૃષ્ટ્વોવાચ, [Kannada] ಸ್ಪೃಷ್ಟ್ವೋವಾಚ, [Malayalam] സ്പൃഷ്ട്വോവാച, [Telugu] స్పృష్ట్వోవాచ
Sanskrit References
“spṛṣṭvovāca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.367 < [Chapter 29F]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)