Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “smitekṣaṇaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “smitekṣaṇaiḥ”—
- smite -
-
smita (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]smita (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]smitā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]smiti (noun, feminine)[vocative single]√smi -> smita (participle, masculine)[vocative single from √smi class 1 verb], [locative single from √smi class 1 verb]√smi -> smita (participle, neuter)[nominative dual from √smi class 1 verb], [vocative single from √smi class 1 verb], [vocative dual from √smi class 1 verb], [accusative dual from √smi class 1 verb], [locative single from √smi class 1 verb]√smi -> smitā (participle, feminine)[nominative single from √smi class 1 verb], [nominative dual from √smi class 1 verb], [vocative single from √smi class 1 verb], [vocative dual from √smi class 1 verb], [accusative dual from √smi class 1 verb]
- īkṣaṇaiḥ -
-
īkṣaṇa (noun, masculine)[instrumental plural]īkṣaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Smita, Smiti, Ikshana
Alternative transliteration: smitekshanaih, smiteksanaih, [Devanagari/Hindi] स्मितेक्षणैः, [Bengali] স্মিতেক্ষণৈঃ, [Gujarati] સ્મિતેક્ષણૈઃ, [Kannada] ಸ್ಮಿತೇಕ್ಷಣೈಃ, [Malayalam] സ്മിതേക്ഷണൈഃ, [Telugu] స్మితేక్షణైః
Sanskrit References
“smitekṣaṇaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.11.22 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)