Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samākīrṇasabhāśritaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samākīrṇasabhāśritaḥ”—
- samākīrṇa -
-
samākīrṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]samākīrṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sabhā -
-
sabha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sabha (noun, neuter)[compound], [vocative single]sabhā (noun, feminine)[nominative single]
- aśritaḥ -
-
aśrita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samakirna, Sabha, Ashrita
Alternative transliteration: samakirnasabhashritah, samakirnasabhasritah, [Devanagari/Hindi] समाकीर्णसभाश्रितः, [Bengali] সমাকীর্ণসভাশ্রিতঃ, [Gujarati] સમાકીર્ણસભાશ્રિતઃ, [Kannada] ಸಮಾಕೀರ್ಣಸಭಾಶ್ರಿತಃ, [Malayalam] സമാകീര്ണസഭാശ്രിതഃ, [Telugu] సమాకీర్ణసభాశ్రితః
Sanskrit References
“samākīrṇasabhāśritaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 29.94 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)