Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samājaghnaturājamīḍhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samājaghnaturājamīḍhau”—
- samāja -
-
samāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ghnat -
-
ghnat (noun, masculine)[compound]ghnat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√han -> ghnat (participle, neuter)[nominative single from √han class 2 verb], [vocative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
- urā -
-
uras (noun, masculine)[compound]uras (noun, neuter)[compound]urā (noun, feminine)[nominative single]
- ajamīḍhau -
-
ajamīḍha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Samaja, Ghnat, Ura, Ajamidha
Alternative transliteration: samajaghnaturajamidhau, [Devanagari/Hindi] समाजघ्नतुराजमीढौ, [Bengali] সমাজঘ্নতুরাজমীঢৌ, [Gujarati] સમાજઘ્નતુરાજમીઢૌ, [Kannada] ಸಮಾಜಘ್ನತುರಾಜಮೀಢೌ, [Malayalam] സമാജഘ്നതുരാജമീഢൌ, [Telugu] సమాజఘ్నతురాజమీఢౌ
Sanskrit References
“samājaghnaturājamīḍhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.60.6 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)