Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sakalāndevāndaityapāśavipāśitān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sakalāndevāndaityapāśavipāśitān”—
- sakalān -
-
sakala (noun, masculine)[accusative plural]
- devān -
-
deva (noun, masculine)[accusative plural]
- daityapā -
-
daityapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- āśa -
-
āśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vipāśi -
-
vipāśin (noun, masculine)[compound], [adverb]vipāśin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vipāś (noun, feminine)[locative single]
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Sakala, Deva, Daityapa, Asha, Vipash, Vipashin
Alternative transliteration: sakalandevandaityapashavipashitan, sakalandevandaityapasavipasitan, [Devanagari/Hindi] सकलान्देवान्दैत्यपाशविपाशितान्, [Bengali] সকলান্দেবান্দৈত্যপাশবিপাশিতান্, [Gujarati] સકલાન્દેવાન્દૈત્યપાશવિપાશિતાન્, [Kannada] ಸಕಲಾನ್ದೇವಾನ್ದೈತ್ಯಪಾಶವಿಪಾಶಿತಾನ್, [Malayalam] സകലാന്ദേവാന്ദൈത്യപാശവിപാശിതാന്, [Telugu] సకలాన్దేవాన్దైత్యపాశవిపాశితాన్
Sanskrit References
“sakalāndevāndaityapāśavipāśitān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 32.29 [commentary, 485:10] < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)