Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sada”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sada”—
- sada -
-
sada (noun, masculine)[compound], [vocative single]sada (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sad (verb class 6)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Sada
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] सद, [Bengali] সদ, [Gujarati] સદ, [Kannada] ಸದ, [Malayalam] സദ, [Telugu] సద
Sanskrit References
“sada” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.15 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 8.59 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 8.61 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 15.41 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 15.50 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 18.1 < [Chapter 18: nagarādisaṃjñā]
Verse 18.8 < [Chapter 18: nagarādisaṃjñā]
Verse 23.8 < [Chapter 23: ekaśālālakṣaṇaphalādi]
Verse 23.37 < [Chapter 23: ekaśālālakṣaṇaphalādi]
Verse 31.85 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 31.118 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 37.36 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 38.3 < [Chapter 38: vāstusaṃsthānamātṛkā]
Verse 38.13 < [Chapter 38: vāstusaṃsthānamātṛkā]
Verse 39.5 < [Chapter 39: dvāraguṇadoṣa]
Verse 43.27 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 49.203 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 57b.632 < [Chapter 57b: (appendix)]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)