Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃkalpātma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃkalpātma”—
- saṅkalpāt -
-
saṅkalpa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]saṅkalpa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sankalpa
Alternative transliteration: samkalpatma, [Devanagari/Hindi] संकल्पात्म, [Bengali] সংকল্পাত্ম, [Gujarati] સંકલ્પાત્મ, [Kannada] ಸಂಕಲ್ಪಾತ್ಮ, [Malayalam] സംകല്പാത്മ, [Telugu] సంకల్పాత్మ
Sanskrit References
“saṃkalpātma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.12.24 < [Chapter XII]
Verse 3.52.36 < [Chapter LII]
Verse 3.52.37 < [Chapter LII]
Verse 3.64.17 < [Chapter LXIV]
Verse 3.91.25 < [Chapter XCI]
Verse 3.91.31 < [Chapter XCI]
Verse 4.3.3 < [Chapter III]
Verse 4.17.13 < [Chapter XVII]
Verse 6.31.38 < [Chapter XXXI]
Verse 6.78.20 < [Chapter LXXVIII]
Verse 6.114.17 < [Chapter CXIV]
Verse 7.55.19 < [Chapter LV]
Verse 7.72.16 < [Chapter LXXII]
Verse 7.138.36 < [Chapter CXXXVIII]
Verse 7.186.57 < [Chapter CLXXXVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)