Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃghaṭṭayantyāstarasātmabhūṣāhīrāṅkuraprotadukūlahārī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃghaṭṭayantyāstarasātmabhūṣāhīrāṅkuraprotadukūlahārī”—
- saṅghaṭṭa -
-
saṅghaṭṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yantyās -
-
yanti (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- tarasāt -
-
tarasa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūṣā -
-
bhūṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhūṣā (noun, feminine)[nominative single]√bhūṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- ahīrā -
-
ahīra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aṅkura -
-
aṅkura (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prota -
-
prota (noun, masculine)[compound], [vocative single]prota (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dukūla -
-
dukūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]dukūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hārī -
-
hārī (noun, feminine)[compound], [nominative single]hāri (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]hāri (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]hārin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sanghatta, Yanti, Tarasa, Bhusha, Ahira, Ankura, Prota, Dukula, Hari, Harin
Alternative transliteration: samghattayantyastarasatmabhushahirankuraprotadukulahari, samghattayantyastarasatmabhusahirankuraprotadukulahari, [Devanagari/Hindi] संघट्टयन्त्यास्तरसात्मभूषाहीराङ्कुरप्रोतदुकूलहारी, [Bengali] সংঘট্টযন্ত্যাস্তরসাত্মভূষাহীরাঙ্কুরপ্রোতদুকূলহারী, [Gujarati] સંઘટ્ટયન્ત્યાસ્તરસાત્મભૂષાહીરાઙ્કુરપ્રોતદુકૂલહારી, [Kannada] ಸಂಘಟ್ಟಯನ್ತ್ಯಾಸ್ತರಸಾತ್ಮಭೂಷಾಹೀರಾಙ್ಕುರಪ್ರೋತದುಕೂಲಹಾರೀ, [Malayalam] സംഘട്ടയന്ത്യാസ്തരസാത്മഭൂഷാഹീരാങ്കുരപ്രോതദുകൂലഹാരീ, [Telugu] సంఘట్టయన్త్యాస్తరసాత్మభూషాహీరాఙ్కురప్రోతదుకూలహారీ
Sanskrit References
“saṃghaṭṭayantyāstarasātmabhūṣāhīrāṅkuraprotadukūlahārī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 6.28 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)