Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sṛṇāmīpsitakāmadam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sṛṇāmīpsitakāmadam”—
- sṛṇāmī -
-
√sṝ (verb class 9)[present active first single]
- īpsita -
-
īpsita (noun, masculine)[compound], [vocative single]īpsita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√āp -> īpsita (participle, masculine)[compound from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[compound from √āp]√āp -> īpsita (participle, masculine)[vocative single from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[vocative single from √āp]
- kāmadam -
-
kāmada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kāmada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kāmadā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ipsita, Kamada
Alternative transliteration: srinamipsitakamadam, srnamipsitakamadam, [Devanagari/Hindi] सृणामीप्सितकामदम्, [Bengali] সৃণামীপ্সিতকামদম্, [Gujarati] સૃણામીપ્સિતકામદમ્, [Kannada] ಸೃಣಾಮೀಪ್ಸಿತಕಾಮದಮ್, [Malayalam] സൃണാമീപ്സിതകാമദമ്, [Telugu] సృణామీప్సితకామదమ్
Sanskrit References
“sṛṇāmīpsitakāmadam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 28.43 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)