Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sākṣādbhagavānmāmajījanat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣādbhagavānmāmajījanat”—
- sākṣād -
-
sākṣāt (indeclinable)[indeclinable]sākṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sākṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- māma -
-
māma (noun, masculine)[compound], [vocative single]√mā (verb class 2)[imperative active first plural]
- jī -
-
jī (noun, masculine)[compound]ji (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ji (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- janat -
-
janat (indeclinable)[indeclinable]janat (noun, masculine)[compound]janat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√jan -> janat (participle, neuter)[nominative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Sakshat, Saksha, Bhagavat, Mama, Janat
Alternative transliteration: sakshadbhagavanmamajijanat, saksadbhagavanmamajijanat, [Devanagari/Hindi] साक्षाद्भगवान्मामजीजनत्, [Bengali] সাক্ষাদ্ভগবান্মামজীজনত্, [Gujarati] સાક્ષાદ્ભગવાન્મામજીજનત્, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾದ್ಭಗವಾನ್ಮಾಮಜೀಜನತ್, [Malayalam] സാക്ഷാദ്ഭഗവാന്മാമജീജനത്, [Telugu] సాక్షాద్భగవాన్మామజీజనత్
Sanskrit References
“sākṣādbhagavānmāmajījanat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.110.4 < [Chapter 110]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)