Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “raṇaviśāradāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raṇaviśāradāḥ”—
- raṇaviśāradāḥ -
-
raṇaviśārada (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]raṇaviśāradā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Ranavisharada
Alternative transliteration: ranavisharadah, ranavisaradah, [Devanagari/Hindi] रणविशारदाः, [Bengali] রণবিশারদাঃ, [Gujarati] રણવિશારદાઃ, [Kannada] ರಣವಿಶಾರದಾಃ, [Malayalam] രണവിശാരദാഃ, [Telugu] రణవిశారదాః
Sanskrit References
“raṇaviśāradāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.8.10 < [Chapter 8]
Verse 1.13.63 < [Chapter 13]
Verse 5.49.63 < [Chapter 49]
Verse 5.50.11 < [Chapter 50]
Verse 5.51.4 < [Chapter 51]
Verse 5.60.54 < [Chapter 60]
Verse 98.18 [commentary, 1105:3] < [Chapter 98]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)