Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājarāṣṭravināśakṛt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājarāṣṭravināśakṛt”—
- rāja -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- rāṣṭra -
-
rāṣṭra (noun, masculine)[compound], [vocative single]rāṣṭra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vināśakṛt -
-
vināśakṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]vināśakṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Raja, Rashtra, Vinashakrit
Alternative transliteration: rajarashtravinashakrit, rajarastravinasakrt, [Devanagari/Hindi] राजराष्ट्रविनाशकृत्, [Bengali] রাজরাষ্ট্রবিনাশকৃত্, [Gujarati] રાજરાષ્ટ્રવિનાશકૃત્, [Kannada] ರಾಜರಾಷ್ಟ್ರವಿನಾಶಕೃತ್, [Malayalam] രാജരാഷ്ട്രവിനാശകൃത്, [Telugu] రాజరాష్ట్రవినాశకృత్
Sanskrit References
“rājarāṣṭravināśakṛt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 26.136 < [Chapter 26 - prāyaścittam]
Verse 29.76 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)