Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśva”—
- pārśva -
-
pārśva (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārśva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parshva
Alternative transliteration: parshva, parsva, [Devanagari/Hindi] पार्श्व, [Bengali] পার্শ্ব, [Gujarati] પાર્શ્વ, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವ, [Malayalam] പാര്ശ്വ, [Telugu] పార్శ్వ
Sanskrit References
“pārśva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 33 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 19.10 < [Chapter 19]
Verse 27.67 < [Chapter 27]
Verse 29.15 < [Chapter 29]
Verse 29.17 < [Chapter 29]
Verse 29.36 < [Chapter 29]
Verse 29.48 < [Chapter 29]
Verse 31.41 < [Chapter 31]
Verse 42.4 < [Chapter 42]
Verse 45.3 < [Chapter 45]
Verse 45.5 < [Chapter 45]
Verse 45.13 < [Chapter 45]
Verse 49.10 < [Chapter 49]
Verse 97.35 < [Chapter 97]
Verse 105.21 < [Chapter 105]
Verse 108.12 < [Chapter 108]
Verse 108.14 < [Chapter 108]
Verse 126.20 < [Chapter 126]
Verse 211.26 < [Chapter 211]
Verse 218.9 < [Chapter 218]
Verse 232.31 < [Chapter 232]
Verse 242.5 < [Chapter 242]
Verse 242.8 < [Chapter 242]
Verse 252.10 < [Chapter 252]
Verse 285.9 < [Chapter 285]
Verse 287.4 < [Chapter 287]
Verse 294.12 < [Chapter 294]
Verse 295.24 < [Chapter 295]
Verse 295.26 < [Chapter 295]
Verse 302.1 < [Chapter 302]
Verse 320.43 < [Chapter 320]
Verse 320.44 < [Chapter 320]
Verse 341.5 < [Chapter 341]
Verse 341.20 < [Chapter 341]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)