Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣottama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣottama”—
- puruṣottama -
-
puruṣottama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Purushottama
Alternative transliteration: purushottama, purusottama, [Devanagari/Hindi] पुरुषोत्तम, [Bengali] পুরুষোত্তম, [Gujarati] પુરુષોત્તમ, [Kannada] ಪುರುಷೋತ್ತಮ, [Malayalam] പുരുഷോത്തമ, [Telugu] పురుషోత్తమ
Sanskrit References
“puruṣottama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 30.12 < [Chapter 30]
Verse 34.14 < [Chapter 34]
Verse 105.28 < [Chapter 105]
Verse 17.17 < [Chapter 17]
Verse 38.5 < [Chapter 38]
Verse 16.21 < [Chapter 16]
Verse 30.6 < [Chapter 30]
Verse 39.52 < [Chapter 39]
Verse 1.7 < [Chapter 1]
Verse 29.39 < [Chapter 29]
Verse 107.30 < [Chapter 107]
Verse 7.9 < [Chapter 7]
Verse 27.10 < [Chapter 27]
Verse 6.8 < [Chapter 6]
Verse 39.2 < [Chapter 39]
Verse 2.20 < [Chapter 2]
Verse 41.22 < [Chapter 41]
Verse 107.17 < [Chapter 107]
Verse 105.14 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)