Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṃḍarīkākṣaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṃḍarīkākṣaṃ”—
- puṇḍarīkākṣam -
-
puṇḍarīkākṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puṇḍarīkākṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pundarikaksha
Alternative transliteration: pumdarikaksham, pumdarikaksam, [Devanagari/Hindi] पुंडरीकाक्षं, [Bengali] পুংডরীকাক্ষং, [Gujarati] પુંડરીકાક્ષં, [Kannada] ಪುಂಡರೀಕಾಕ್ಷಂ, [Malayalam] പുംഡരീകാക്ഷം, [Telugu] పుండరీకాక్షం
Sanskrit References
“puṃḍarīkākṣaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.6.2 < [Chapter 6]
Verse 1.23.34 < [Chapter 23]
Verse 5.114.436 < [Chapter 114]
Verse 6.73.2 < [Chapter 73]
Verse 6.78.19 < [Chapter 78]
Verse 6.80.124 < [Chapter 80]
Verse 6.193.80 < [Chapter 193]
Verse 6.239.10 < [Chapter 239]
Verse 2.2.5.9 < [Chapter 5]
Verse 2.2.23.25 < [Chapter 23]
Verse 2.2.33.68 < [Chapter 33]
Verse 3.1.21.9 < [Chapter 21]
Verse 3.2.28.9 < [Chapter 28]
Verse 5.1.27.43 < [Chapter 27]
Verse 5.1.59.9 < [Chapter 59]
Verse 6.1.231.98 < [Chapter 231]
Verse 7.3.13.6 < [Chapter 13]
Verse 7.4.1.22 < [Chapter 1]
Verse 7.4.1.26 < [Chapter 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 23.75 < [Chapter 23]
Verse 4.77.2 < [Chapter 77]
Verse 4.77.6 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)