Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prārthita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prārthita”—
- prārthita -
-
prārthita (noun, masculine)[compound], [vocative single]prārthita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prarthita
Alternative transliteration: prarthita, [Devanagari/Hindi] प्रार्थित, [Bengali] প্রার্থিত, [Gujarati] પ્રાર્થિત, [Kannada] ಪ್ರಾರ್ಥಿತ, [Malayalam] പ്രാര്ഥിത, [Telugu] ప్రార్థిత
Sanskrit References
“prārthita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 65 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.1.4.39 < [Chapter 4]
Verse 1.2.8.7 < [Chapter 8]
Verse 1.2.27.64 < [Chapter 27]
Verse 1.2.40.122 < [Chapter 40]
Verse 1.3.4.43 < [Chapter 4]
Verse 1.3.5.47 < [Chapter 5]
Verse 1.3.6.44 < [Chapter 6]
Verse 1.3.12.33 < [Chapter 12]
Verse 1.3.12.45 < [Chapter 12]
Verse 1.4.4.45 < [Chapter 4]
Verse 2.1.22.29 < [Chapter 22]
Verse 2.1.24.17 < [Chapter 24]
Verse 2.1.24.47 < [Chapter 24]
Verse 2.1.29.4 < [Chapter 29]
Verse 2.1.38.48 < [Chapter 38]
Verse 2.1.38.63 < [Chapter 38]
Verse 2.1.38.69 < [Chapter 38]
Verse 2.2.20.14 < [Chapter 20]
Verse 2.2.27.32 < [Chapter 27]
Verse 2.2.29.55 < [Chapter 29]
Verse 2.2.46.35 < [Chapter 46]
Verse 2.3.7.29 < [Chapter 7]
Verse 2.7.25.37 < [Chapter 25]
Verse 2.8.5.2 < [Chapter 5]
Verse 3.1.4.19 < [Chapter 4]
Verse 3.1.4.48 < [Chapter 4]
Verse 3.1.30.79 < [Chapter 30]
Verse 3.1.40.38 < [Chapter 40]
Verse 3.1.41.8 < [Chapter 41]
Verse 3.2.29.29 < [Chapter 29]
Verse 4.1.3.2 < [Chapter 3]
Verse 4.1.7.35 < [Chapter 7]
Verse 4.1.10.69 < [Chapter 10]
Verse 4.1.10.75 < [Chapter 10]
Verse 4.1.33.1 < [Chapter 33]
Verse 4.1.39.24 < [Chapter 39]
Verse 4.2.11.15 < [Chapter 11]
Verse 4.2.34.34 < [Chapter 34]
Verse 4.2.42.8 < [Chapter 42]
Verse 4.2.46.79 < [Chapter 46]
Verse 5.1.6.20 < [Chapter 6]
Verse 5.2.18.14 < [Chapter 18]
Verse 5.2.58.35 < [Chapter 58]
Verse 5.2.67.47 < [Chapter 67]
Verse 5.2.76.8 < [Chapter 76]
Verse 5.3.29.19 < [Chapter 29]
Verse 5.3.103.68 < [Chapter 103]
Verse 5.3.103.79 < [Chapter 103]
Verse 5.3.182.15 < [Chapter 182]
Verse 6.1.8.77 < [Chapter 8]
Verse 6.1.33.27 < [Chapter 33]
Verse 6.1.51.10 < [Chapter 51]
Verse 6.1.70.13 < [Chapter 70]
Verse 6.1.70.29 < [Chapter 70]
Verse 6.1.104.92 < [Chapter 104]
Verse 6.1.126.3 < [Chapter 126]
Verse 6.1.148.8 < [Chapter 148]
Verse 6.1.189.22 < [Chapter 189]
Verse 6.1.204.29 < [Chapter 204]
Verse 6.1.266.26 < [Chapter 266]
Verse 6.1.271.296 < [Chapter 271]
Verse 6.1.278.26 < [Chapter 278]
Verse 7.1.49.50 < [Chapter 49]
Verse 7.1.131.19 < [Chapter 131]
Verse 7.2.18.32 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)