Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratuṣṭo'smi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratuṣṭo'smi”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tuṣṭo' -
-
tuṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √tuṣ class 4 verb]√tus -> tuṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √tus class 1 verb]√tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √tuś class 1 verb]
- asmi -
-
√as (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Pra, Tushta
Alternative transliteration: pratushto'smi, pratusto'smi, [Devanagari/Hindi] प्रतुष्टोऽस्मि, [Bengali] প্রতুষ্টোঽস্মি, [Gujarati] પ્રતુષ્ટોઽસ્મિ, [Kannada] ಪ್ರತುಷ್ಟೋಽಸ್ಮಿ, [Malayalam] പ്രതുഷ്ടോഽസ്മി, [Telugu] ప్రతుష్టోఽస్మి
Sanskrit References
“pratuṣṭo'smi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.49.56 < [Chapter 49]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 6.1.168.7 < [Chapter 168]
Verse 6.1.168.16 < [Chapter 168]
Verse 6.1.271.216 < [Chapter 271]
Verse 6.1.271.282 < [Chapter 271]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)