Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prativacana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prativacana”—
- prativacana -
-
prativacana (noun, masculine)[compound], [vocative single]prativacana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prativacana
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रतिवचन, [Bengali] প্রতিবচন, [Gujarati] પ્રતિવચન, [Kannada] ಪ್ರತಿವಚನ, [Malayalam] പ്രതിവചന, [Telugu] ప్రతివచన
Sanskrit References
“prativacana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.116.66 < [Chapter 116]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.1.6.28 < [Chapter 6]
Verse 13.4 < [Chapter 13]
Verse 21.109 < [Chapter 21]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.4 < [Chapter 1]
Verse 1.10 < [Chapter 1]
Verse 2.2 < [Chapter 2]
Verse 10.2 < [Chapter 10]
Verse 23.2 < [Chapter 23]
Verse 25.4 < [Chapter 25]
Verse 26.2 < [Chapter 26]
Verse 30.2 < [Chapter 30]
Verse 30.23 < [Chapter 30]
Verse 30.36 < [Chapter 30]
Verse 32.2 < [Chapter 32]
Verse 33.2 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)