Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prastuta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prastuta”—
- prastuta -
-
prastuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]prastuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prastuta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रस्तुत, [Bengali] প্রস্তুত, [Gujarati] પ્રસ્તુત, [Kannada] ಪ್ರಸ್ತುತ, [Malayalam] പ്രസ്തുത, [Telugu] ప్రస్తుత
Sanskrit References
“prastuta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 3.52 < [Chapter 3]
Verse 12.22 < [Chapter 12]
Verse 2.1.12.14 < [Chapter 12]
Verse 2.1.15.18 < [Chapter 15]
Verse 2.3.2.4 < [Chapter 2]
Verse 2.3.17.7 < [Chapter 17]
Verse 2.4.2.9 < [Chapter 2]
Verse 2.4.13.8 < [Chapter 13]
Verse 2.5.2.57 < [Chapter 2]
Verse 2.5.4.9 < [Chapter 4]
Verse 2.5.27.7 < [Chapter 27]
Verse 2.5.41.41 < [Chapter 41]
Verse 7.1.25.48 < [Chapter 25]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 79 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Verse 5.116.2 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.555.33 < [Chapter 555]
Verse 2.111.7 < [Chapter 111]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.32.28 < [Chapter 32]
Verse 1.2.7.38 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.90 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.96 < [Chapter 7]
Verse 4.2.2.43 < [Chapter 2]
Verse 4.2.8.65 < [Chapter 8]
Verse 4.2.38.17 < [Chapter 38]
Verse 7.2.17.162 < [Chapter 17]
Verse 3.17.20 < [Chapter 17]
Verse 6.1.22 < [Chapter 1]
Verse 75.15 < [Chapter 75]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.484 < [Chapter 18]
Verse 23.98 < [Chapter 23]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.10 < [Book 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.113 < [Chapter 5]
Verse 5.194 < [Chapter 5]
Verse 10.202 < [Chapter 10]
Verse 19.101 < [Chapter 19]
Verse 4.6.9.17 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Verse 81.52 < [Chapter 81]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)