Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasannavadaneśākhyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannavadaneśākhyaṃ”—
- prasanna -
-
prasanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]prasanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vadane -
-
vadana (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- śākhyam -
-
śākhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śākhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śākhyā (noun, feminine)[adverb]√śākh -> śākhya (participle, masculine)[accusative single from √śākh class 1 verb]√śākh -> śākhya (participle, neuter)[nominative single from √śākh class 1 verb], [accusative single from √śākh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Prasanna, Vadana, Shakhya
Alternative transliteration: prasannavadaneshakhyam, prasannavadanesakhyam, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नवदनेशाख्यं, [Bengali] প্রসন্নবদনেশাখ্যং, [Gujarati] પ્રસન્નવદનેશાખ્યં, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನವದನೇಶಾಖ್ಯಂ, [Malayalam] പ്രസന്നവദനേശാഖ്യം, [Telugu] ప్రసన్నవదనేశాఖ్యం
Sanskrit References
“prasannavadaneśākhyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.47.30 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)