Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prapauṇḍarīkamañjiṣṭhādārvīmadhukacandanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prapauṇḍarīkamañjiṣṭhādārvīmadhukacandanaiḥ”—
- Cannot analyse prapauṇḍarīkamañjiṣṭhādārvīmadhukacandanaiḥ
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: prapaundarikamanjishthadarvimadhukacandanaih, prapaundarikamanjisthadarvimadhukacandanaih, [Devanagari/Hindi] प्रपौण्डरीकमञ्जिष्ठादार्वीमधुकचन्दनैः, [Bengali] প্রপৌণ্ডরীকমঞ্জিষ্ঠাদার্বীমধুকচন্দনৈঃ, [Gujarati] પ્રપૌણ્ડરીકમઞ્જિષ્ઠાદાર્વીમધુકચન્દનૈઃ, [Kannada] ಪ್ರಪೌಣ್ಡರೀಕಮಞ್ಜಿಷ್ಠಾದಾರ್ವೀಮಧುಕಚನ್ದನೈಃ, [Malayalam] പ്രപൌണ്ഡരീകമഞ്ജിഷ്ഠാദാര്വീമധുകചന്ദനൈഃ, [Telugu] ప్రపౌణ్డరీకమఞ్జిష్ఠాదార్వీమధుకచన్దనైః
Sanskrit References
“prapauṇḍarīkamañjiṣṭhādārvīmadhukacandanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)