Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradhāvedatipīḍitastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradhāvedatipīḍitastu”—
- pradhā -
-
pradhā (noun, feminine)[nominative single]
- ve -
-
va (noun, masculine)[locative single]va (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]vā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]vi (noun, masculine)[vocative single]ve (noun, masculine)[vocative single]
- dati -
-
dat (noun, masculine)[locative single]
- pīḍitas -
-
pīḍita (noun, masculine)[nominative single]√pīḍ -> pīḍita (participle, masculine)[nominative single from √pīḍ class 10 verb]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Pradha, Dat, Pidita
Alternative transliteration: pradhavedatipiditastu, [Devanagari/Hindi] प्रधावेदतिपीडितस्तु, [Bengali] প্রধাবেদতিপীডিতস্তু, [Gujarati] પ્રધાવેદતિપીડિતસ્તુ, [Kannada] ಪ್ರಧಾವೇದತಿಪೀಡಿತಸ್ತು, [Malayalam] പ്രധാവേദതിപീഡിതസ്തു, [Telugu] ప్రధావేదతిపీడితస్తు
Sanskrit References
“pradhāvedatipīḍitastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)