Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāghūṇikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāghūṇikā”—
- prā -
-
prā (noun, feminine)[nominative single]
- ghū -
-
ghu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ūṇi -
-
ūṇi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pra, Ghu
Alternative transliteration: praghunika, [Devanagari/Hindi] प्राघूणिका, [Bengali] প্রাঘূণিকা, [Gujarati] પ્રાઘૂણિકા, [Kannada] ಪ್ರಾಘೂಣಿಕಾ, [Malayalam] പ്രാഘൂണികാ, [Telugu] ప్రాఘూణికా
Sanskrit References
“prāghūṇikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.97.12 < [Chapter 97]
Verse 1.156.103 < [Chapter 156]
Verse 1.173.43 < [Chapter 173]
Verse 1.190.56 < [Chapter 190]
Verse 1.191.6 < [Chapter 191]
Verse 1.193.21 < [Chapter 193]
Verse 1.210.43 < [Chapter 210]
Verse 2.102.27 < [Chapter 102]
Verse 2.103.77 < [Chapter 103]
Verse 2.108.29 < [Chapter 108]
Verse 2.128.85 < [Chapter 128]
Verse 2.130.96 < [Chapter 130]
Verse 2.132.51 < [Chapter 132]
Verse 2.169.19 < [Chapter 169]
Verse 2.171.27 < [Chapter 171]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)