Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pibeddhūmaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pibeddhūmaṃ”—
- pibeddh -
-
√pā (verb class 1)[optative active third single]
- hūm -
-
hūm (indeclinable)[indeclinable]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Hum
Alternative transliteration: pibeddhumam, [Devanagari/Hindi] पिबेद्धूमं, [Bengali] পিবেদ্ধূমং, [Gujarati] પિબેદ્ધૂમં, [Kannada] ಪಿಬೇದ್ಧೂಮಂ, [Malayalam] പിബേദ്ധൂമം, [Telugu] పిబేద్ధూమం
Sanskrit References
“pibeddhūmaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 93 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 20: nāsārogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)