Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paripācitāsīt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paripācitāsīt”—
- paripācitā -
-
paripācita (noun, masculine)[compound], [vocative single]paripācita (noun, neuter)[compound], [vocative single]paripācitā (noun, feminine)[nominative single]
- āsīt -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Paripacita
Alternative transliteration: paripacitasit, [Devanagari/Hindi] परिपाचितासीत्, [Bengali] পরিপাচিতাসীত্, [Gujarati] પરિપાચિતાસીત્, [Kannada] ಪರಿಪಾಚಿತಾಸೀತ್, [Malayalam] പരിപാചിതാസീത്, [Telugu] పరిపాచితాసీత్
Sanskrit References
“paripācitāsīt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 19.6 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)